CD Title: TV Anime FREE! ED Theme – SPLASH FREE
Tracks:
- SPLASH FREE /歌: (STYLE FIVE)
- Water Surprise /歌: (七瀬遥 & 橘真琴)
Artist: STYLE FIVE
七瀬遥 (Nanase Haruka) – 島崎信長(島﨑信長) (Shimazaki Nobunaga)
橘真琴 (Tachibana Makoto) – 鈴木達久 (Suzuki Tatsuhisa)
葉月渚 (Hazuki Nagisa) – 代永翼 (Yonaga Tsubasa)
竜ヶ崎怜 (Ryuugazaki Rei) – 平川大輔 (Hirakawa Daisuke)
松岡凛 (Matsuoka Rin) – 宮野真守 (Miyano Mamoru)
Lyrics: こだまさおり (Kodama Saori)
Composer and Arrangement:
- 渡辺泰司(Watanabe Yasushi)
- 山口朗彦(Yamaguchi Akihiko)
Translation Notes/Colour Code:
Colour coding is as above in the artists section as well as the following. When there’s more than 1 person singing, I’ll be alternating the colour of the phrase. Hopefully it’s not confusing @w@ Everyone singing will just be black xD
When I was trying to figure out who’s singing which part in SPLASH FREE, Tattsun, Wing and Mamo are really easy to pick out since their singing voices are unique but Zakki and HiraDai…haha I need to do more research QwQ The voices just blend in so well.
As for Water Surprise, it’s mostly right but there are still some phrases where I’m like…Nobunaga…is that you? Or is that just Tattsun going soft? Haha _(:3)∠)_
Burenai (ブレない) – It could mean ‘no breastroke’ but it can also mean ‘consistently heading towards one direction’, having a goal. Either makes sense, especially if you take the MV into account.
The FREE! Fanbook will be releasing an article on the lyrics of the OP and ED songs so I’ll be re-editing this then.
1. SPLASH FREE
漢字
Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラスト浴びて
Feel so freeな今日 飛び込むオレたちの Brand new blue, yeah
思うように Sei! Sei! Sei! A-oh!
自分らしく Kick! Kick! Kick! A-oh!
掴みたいんだ Pull! Pull! Pull! A-oh!
届きそうな Deep! Deep! Deep! Splash Free!
ブレない日がないくらい(ないくらい)Back & fill なバタフライ
試行錯誤の勝率は(In the future)
後でいいだろ(So take it easy, ah)
潤して(水を掻く指に)
流れ込むemotion(渇きを満たせ)
難解なリレーじゃもう(Oh-oh)熱くなれない
心を放て!
Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラストの中
いつまでも終わらない夏に目を凝らして yeah
思うように Sei! Sei! Sei! A-oh!
自分らしく Kick! Kick! Kick! A-oh!
眩しさへとPull! Pull! Pull! A-oh!
手を伸ばしたDeep! Deep! Deep! Splash Free!
ムキになる日もあるだろ(あるだろ)Back & forth に漂って
楽観的な上辺とか(I know, I know)
羨んだりして(But never too late, ah)
爪先に(感じるより先に)
次のvibration(気づいてしまう)
躊躇した(いつかの自分)
影を飛び越えて行け(今しかないwave)
守りきれない(水を蹴るように)
現実味のないプライドなんだ(滑らかな線で)
最善のつもりじゃ(Woah)小さくなるぜ(さあ)
イメージを捨てろ!
Let us freeなStyle! 生みだす誰でもない青に触れて
いつよりも自由なオレたちになるんだ yeah
思うように Sei! Sei! Sei! A-oh!
自分らしく Kick! Kick! Kick! A-oh!
掴みたいんだ Pull! Pull! Pull! A-oh!
届きそうな Deep! Deep! Deep! Splash Free!
(Sei! Sei! Sei! A-oh!)
(Kick! Kick! Kick! A-oh! )
(Pull! Pull! Pull! A-oh! )
(Deep! Deep! Deep! Splash Free! )
Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラストの中
いつまでも終わらない夏を焼きつけてDive in blue
Let us freeなStyle! 生みだす誰でもない青に触れて
いつよりも自由なオレたちになるんだ yeah
思うように Sei! Sei! Sei! A-oh!
自分らしく Kick! Kick! Kick! A-oh!
眩しさへとPull! Pull! Pull! A-oh!
手を伸ばしたDeep! Deep! Deep! Splash Free!
Romaji
Make us free na Splash! Kasaneta hikari no CONTRAST abite
Feel so free na kyou, tobikomu oretachi no Brand new blue, yeah
Omou you ni Sei! Sei! Sei! A-oh!
Jibun rashiku Kick! Kick! Kick! A-oh!
Tsukamitainda Pull! Pull! Pull! A-oh!
Todoki sou na Deep! Deep! Deep! Splash Free!
Burenai hi ga nai kurai (nai kurai)
Back & fill na BUTTERFLY
Shikou sakugo no shouritsu ha (In the future)
Ato de ii daro (So take it easy, ah)
Uruoshite (mizu wo kaku yubi ni)
Nagarekomu emotion (kawaki wo mitase)
Nankai na RELAY ja mou (Oh-oh) atsuku narenai
Kokoro wo hanate!
Make us free na Splash! Kasaneta hikari no CONTRAST no naka
Itsumademo owaranai natsu ni me wo korashite yeah
Omou you ni Sei! Sei! Sei! A-oh!
Jibun rashiku Kick! Kick! Kick! A-oh!
Mabushisa he to Pull! Pull! Pull! A-oh!
Te wo nobashita Deep! Deep! Deep! Splash Free!
Muki ni naru hi mo aru daro (aru daro) Back & forth ni tadayotte
Rakkan teki na uwabe to ka (I know, I know)
Urayandari shite (But never too late, ah)
Tsumasaki ni (kanjiru yori saki)
Tsugi no vibration (kitzuiteshimasu)
Chuusho shita (itsuka no jibun)
Kage wo tobi koete yuke (ima shika nai wave)
Mamori kirenai (mizu wo keru you ni)
Genjitsumi no nai PRIDE nanda (nameraka na sen de)
Saizen no tsumori ja (Woah) chiisaku naru ze (saa)
IMAGE wo sutero!
Let us free na Style! Umidasu dare demo nai ao ni furete
Itsu yori mo jiyuu na oretachi ni narunda yeah
Omou you ni Sei! Sei! Sei! A-oh!
Jibun rashiku Kick! Kick! Kick! A-oh!
Tsukamitainda Pull! Pull! Pull! A-oh!
Todoki sou na Deep! Deep! Deep! Splash Free!
(Sei! Sei! Sei! A-oh!)
(Kick! Kick! Kick! A-oh!)
(Pull! Pull! Pull! A-oh!)
(Deep! Deep! Deep! Splash Free!)
Make us free na Splash! Kasaneta hikari no CONTRAST no naka
Itsumademo owaranai natsu wo yakitsukete Dive in blue
Let us free na Style! Umidasu dare demo nai ao ni furete
Itsu yori mo jiyuu na oretachi ni narunda yeah
Omou you ni Sei! Sei! Sei! A-oh!
Jibun rashiku Kick! Kick! Kick! A-oh!
Mabushisa he to Pull! Pull! Pull! A-oh!
Te wo nobashita Deep! Deep! Deep! Splash Free!
English Translation
A splash that makes us free! Bathe in the overlapped, contrasting lights
On a day that feels so free, dive into to our brand new blue, yeah
Say, say, say the way I wish to.
Kick, kick, kick the way I do.
I want to grasp it. Pull! Pull! Pull! A-oh!
Deep, deep, deep to where I can probably reach. Splash Free!
There’s almost no day without breaststroke (Almost none)
The back and fill butterfly
The winning chances based on trial and error (In the future)
Can be left for later (So take it easy, ah)
Moisten it (with the finger that paddles with water)
The emotion that flows in (quenches my thirst)
An obscure relay no longer (Oh-oh) fires me up.
Release your spirit.
A splash that makes us free! Within the contrast of the lights
Concentrate your eyes on the summer that will never end, yeah.
Say, say, say the way I wish to.
Kick, kick, kick the way I do.
Towards the radiance, pull! Pull! Pull! A-oh!
I reached out deep, deep, deep. Splash Free!
There are days where I’ll probably get irritated (Probably)
Back and forth I drift.
An optimistic outlook or the like (I know, I know)
I’ll envy or something (But never too late, ah)
At my fingertips (Before I even feel it),
The next vibration (I end up noticing).
Hesitated (The me, one day)
Will go and jump over the shadow (The wave that there is only now)
I can’t protect it completely (Like kicking the water)
It is an unrealistic pride (In a smooth line)
If you intend to be the best (Woah) you’ll become smaller (Now)
Throw away that image!
Let us, a free style! Create it. Touch the blue that is no one at all.
More than our usual self, let’s become freer, yeah
Say, say, say the way I wish to.
Kick, kick, kick the way I do.
I want to grasp it. Pull! Pull! Pull! A-oh!
Deep, deep, deep to where I can probably reach. Splash Free!
(Say! Say! Say! A-oh!)
(Kick! Kick! Kick! A-oh!)
(Pull! Pull! Pull! A-oh!)
(Deep! Deep! Deep! Splash Free!)
A splash that makes us free! Within the contrast of the lights
Burn into our memory, that summer that will never end, yeah.
Let us, a free style! Create it. Touch the blue that is no one at all.
More than our usual self, let’s become freer, yeah
Say, say, say the way I wish to.
Kick, kick, kick the way I do.
Towards the radiance, pull! Pull! Pull! A-oh!
I reached out deep, deep, deep. Splash Free!
2. Water Surprise
漢字
Woah-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh, Take your marks
太陽に呼び出されて 授業終了のチャイム(Go out!)
向かう場所は決まってる
急ぎ足のafter school(After school)
水面に映る空に(空に)
乱反射する日射しへ(Let’s dive!)
1秒だって待てない はやる鼓動Don’t be cool
退屈なのルーティン 面倒ごともロッカーの中にしまって
脱ぎ捨てたルール 盛り上がるテンション
OK, Take your mark…
(Are you ready? Hurry, hurry! We are all so excited for it!)
It’s water surprise! (Woah-oh-oh-oh)
水しぶきの中で動く世界(Woah-oh-oh-oh)
加速するスピード 飛び込んだ
フユウする身体(Woah-oh) 解き放つ心(Woah-oh)
滑り込む水のパラダイス
集まった仲間と 一緒に泳ごう(Woah-oh-oh-oh)
アガル笑顔(Woah-oh-oh-oh)
太陽の下(Woah-oh-oh-oh)
光る時を(Woah-oh-oh-oh)
仲間と繋いで(Woah-oh-oh-oh)
言い出すのが誰だって 結局結果は同じ(Enjoy!)
目的は一致してる たのしみたいafter school(After school)
気づけばこのパターン(パターン)
居心地がいい証拠に(今日も)
かくす気もなくソワソワ 同感だねeach other
夏の匂いに 誘われてjoin us
教室の中じゃわからない
照りつけるsunshine雲ひとつないその先へ
(Okay! Let’s get started!)
It’s water surprise! (Woah-oh-oh-oh)
きらめいた季節に それぞれの(Woah-oh-oh-oh)
瞬間を刻んで 追いかけた
まばたきもせずに(Woah-oh)アザヤカな熱を(Woah-oh)
めいっぱい胸に吸い込んで
最高の今を 泳いでいるんだ
(S・U・R・P・R・I・S・E・)
It’s water surprise! (Woah-oh-oh-oh)
水しぶきの中で動く世界(Woah-oh-oh-oh)
加速するスピード 飛び込んだ
フユウする身体(Woah-oh) 解き放つ心(Woah-oh)
滑り込む水のパラダイス
集まった仲間と 一緒に泳ごう(Woah-oh-oh-oh)
アガル笑顔(Woah-oh-oh-oh)
太陽の下(Woah-oh-oh-oh)
光る時を(Woah-oh-oh-oh)
仲間と繋いで(Woah-oh-oh-oh)
Romaji
Woah-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh, Take your marks
Taiyou ni yobidasarete, jyuugyo shuuryo no CHIME (Go out!)
Mukau basho ha kimatteru
Isogi ashi no after school (After school)
Suimen ni utsuru sora ni (Sora ni)
Ranhansha suru hizashi he (Let’s dive)
Ichibyou date matenai, hayaru kodou Don’t be cool
Taikutsu na ROUTINE, mendougoto mo LOCKER no naka ni shimatte
Nugisuteta RULE, moriagaru TENSION
OK, Take your mark…
(Are you ready? Hurry, hurry! We are all so excited for it!)
It’s water surprise! (Woah-oh-oh-oh)
Mizu shibuki no naka de ugoku sekai (Woah-oh-oh-oh)
Kasoku suru SPEED, tobikonda
Fuyuu suru karada (Woah-oh) Tokihanatsu kokoro (Woah-oh)
Suberikomu mizu no PARADISE
Atsumatta nakama to issho ni oyogou (Woah-oh-oh-oh)
Agaru egao (Woah-oh-oh-oh)
Taiyou no shita (Woah-oh-oh-oh)
Hikaru toki wo (Woah-oh-oh-oh)
Nakama to tsunaide (Woah-oh-oh-oh)
Iidasu no ga dare date, kekkyoki kekka ha onaji (Enjoy!)
Mokuteki ha icchi shiteru tanoshimitai after school (after school)
Kitzukeba kono PATTERN (PATTERN)
Igokochi ga ii shoukou ni (kyou mo)
Kakusu ki mo naku sowa sowa, doukan dane each other
Natsu no nioi ni sasowarete join us
Kyoushitsu no naka ja wakaranai
Teritsukeru sunshine kumori hitotsu nai sono saki e
(Okay! Let’s get started!)
It’s water surprise! (Woah-oh-oh-oh)
Kirameita kisetsu ni sore zore no (Woah-oh-oh-oh)
Sukima wo kizande oikaketa
Mabataki mo sezu (Woah-oh) Azayaka na netsu wo (Woah-oh)
Meippai mune ni suikonde
Saikou no ima wo oyoiderunda
(S.U.R.P.R.I.S.E.)
It’s water surprise! (Woah-oh-oh-oh)
Mizu shibuki no naka de ugoku sekai (Woah-oh-oh-oh)
Kasoku suru SPEED, tobikonda
Fuyuu suru karada (Woah-oh) Tokihanatsu kokoro (Woah-oh)
Suberikomu mizu no PARADISE
Atsumatta nakama to issho ni oyogou (Woah-oh-oh-oh)
Agaru egao (Woah-oh-oh-oh)
Taiyou no shita (Woah-oh-oh-oh)
Hikaru toki wo (Woah-oh-oh-oh)
Nakama to tsunaide (Woah-oh-oh-oh)
English Translation
Woah-oh-oh-oh, Woah-oh-oh-oh, Take your marks
Called out by the sun, the chime of the end of class (Go out!)
The place I head for is already decided
A quick paced after school (After school)
Into the sky reflected on the water surface (Into the sky)
Towards the diffused reflection of the sunlight (Let’s dive!)
I can’t wait, not even one second, the hot-blooded pulsation, Don’t be cool
The boring routine, and bothersome things, close them up inside the locker.
The flung off rules, the rising spirits
OK, Take your mark…
(Are you ready? Hurry, hurry! We are all so excited for it!)
It’s water surprise! (Woah-oh-oh-oh)
A world that moves inside a sheet of water spray (Woah-oh-oh-oh)
At accelerating speed, I dove in
A floating body (Woah-oh) A released heart (Woah-oh)
A paradise you slide into
With friends that have gathered, let’s swim together (Woah-oh-oh-oh)
An increasing smile, (Woah-oh-oh-oh)
Underneath the sun, (Woah-oh-oh-oh)
When it shines, (Woah-oh-oh-oh)
You connect with friends (Woah-oh-oh-oh)
No matter who spoke out first, in the end the result is the same (Enjoy!)
Our purpose coincides, we want to enjoy after school (After school)
Once we realise, this pattern (Pattern)
Into proof that it’s comfortable (Today as well)
Without the intention of hiding that we’re restless, we’re in agreement, right, with each other
By the smell of summer you’re lured, join us
You can’t tell from inside the classroom
Blazing down sunshine, not a single cloud, towards that point
(Okay! Let’s get started!)
It’s water surprise! (Woah-oh-oh-oh)
In the glistening season, each and every ((Woah-oh-oh-oh)
Moment, ticked by and we chased after it
Without a blink of an eye (Woah-oh) The vibrant heat, (Woah-oh)
With all my might I absorbed it into my chest
The best current moment, I am swimming it.
(S-U-P-R-I-S-E)
It’s water surprise! (Woah-oh-oh-oh)
A world that moves inside a sheet of water spray (Woah-oh-oh-oh)
At accelerating speed, I dove in
A floating body (Woah-oh) A released heart (Woah-oh)
A paradise you slide into
With friends that have gathered, let’s swim together (Woah-oh-oh-oh)
An increasing smile, (Woah-oh-oh-oh)
Underneath the sun, (Woah-oh-oh-oh)
When it shines, (Woah-oh-oh-oh)
You connect with friends (Woah-oh-oh-oh)
Ramblings:
So FREE! finished airing this morning and it’s also my birthday. WHY THANK YOU KYOANI AHAHAHAH I’m not sure how this counts as a treat for myself but I had to get this out. I HAD TO GET THESE SONGS OUT BECAUSE LOOK AT THE FRIENDSHIP AND LOVE IN THESE SONGS!!!
The songs are so catchy too! I swear once the first second of either song starts playing, it will stay in my mind forever. _(:3)∠)_ This is gotten so bad. I will forever be addicted to FREE! *sobs*
It was a beautiful anime in every aspect. The art and animation of course!! I mean I’m sure us fans had our eyes on it ever since the KyoAni CM because of the art!! Ksdfjaosefijaoiefj Then it just became so brilliant when it was properly animated… *cries*
Who knew…WHO KNEW THIS ANIME WOULD HAVE SUCH A MOVING PLOT. It wasn’t exactly focused on the swimming (but daym that muscle research and other research they did…). Instead it was about the links and friendships between the boys QwQ A link that never really broke but just had to be repaired…I CAN’T SAY ANYMORE OR I’LL START CRYING MY EYES OUT AGAIN ヾ(:3ノシヾ)ノシ ←(Back stroke instead of flailing, anyone? /shot)
And and and!! Australia was featured. WELL MORE SPECIFICALLY SYDNEY WAS FEATURED IN THE 11TH ENDING CARD!! When people say Olympic and swimming, we usually assume Brisbane (Queensland) because that’s where most Olympic swimmers train. It’s also pretty famous for its beaches 0w0 But then they showed Sydney (where the 2000 Olympics were held) and I THINK MY ENTIRE UNI ANIME SOCIETY AND OTHER SYDNEY FANS/COSPLAYERS JUST WENT CRAZY hahaha You can totally guess which uni I go to now >w<
It’s just so rare for us to appear in anything at all…that’s why I’m so much more attached to FREE! than I thought I’d be. But of course there’s Haruka >///////< THAT DARLING MY BIAS I WILL NEVER STRAY FROM YOU (to other guys in the anime.) kasjfdaoiefj Let me just…hug you and love you asjdfoiejf …I think I should stop rambling now hahahah Well, enjoy the lyrics and don’t expect the others to be up soon ww /shot
I love this music, so addctive =3
Did you get this lyric from Moonlight, at Liverjournal?
Yeah, I really do love it ww
Nope, I go the lyrics from the booklet and translated it myself. =3
Sorry, I didn’t mean to be rude ;__;
I was just curious ’cause I take lyrics from there, to post on my blog.
I’m really sorry!! =.=
^^;; It’s okay, don’t think too deeply about it. But for future reference, I translate everything I post up myself. If I don’t, I will source it =33
I’m really sorry!
Btw, I loved this song translation!! =D
>w< Thank you!!
That’s kinda rude to say on someone’s translation blog, implying she took it from somewhere without sourcing it
I didn’t mean to be rude o.o no!!
I take the lyrics from there, asking permission of course, so I thought she took it too.
I didn’t know it was hers own translation, ’cause this translation is so nice.
I’m sorry, I didn’t mean to be rude ;__;
Wow, this must be really hard taking account of all the voices in the song. For me, Mamo and Tatsun’s voices are easily recognizable (musicians). But Wing, Zakki and Hirarin’s voices sounds almost the same. When I read your translation and try differentiate the voices for myself, I got dizzy @w@”
Kudos for you to be able to do that! ^_^ And many thanks for the translation!
Haha thank you xD I got better at differentiating HiraDai after I got used to his voice but Zakki….. ajsjdjsk OH ZAKKI WHY XD
Hngggggg XD, Ureshiiiii kana~~~
finally I found this >w<
sankyuu sankyuuuu
Reblogged this on The Fireflies Glow and commented:
Make us free na splash kasaneta!!!!!!
Yeah water is gay -_- but i dun care cause I LOVE IT!!!!!