TVアニメ「Free!」キャラクターソング Vol.1 七瀬遙 Lyric Translation

Nanase Haruka Cover

CD Title:  TV Anime FREE! Character Song Vol. 1 Nanase Haruka

Tracks:

  1. アオノカナタ (Ao no Kanata/Beyond the Blue)
  2. JOY

Artist: 七瀬遥 (Nanase Haruka) – 島崎信長 (Shimazaki Nobunaga)

Lyrics: こだまさおり (Kodama Saori)
Composer and Arrangement:

  1. R・O・N
  2. 渡辺和紀 (Watanabe Kazuki)

Translation Notes:

The lyrics are beautiful so I TRIED to be poetic haha. Not sure how that went ^^;;

Linebreak1

1. アオノカナタ (Ao no Kanata)

漢字

静かな水の底で たゆたう光の粒
沈黙と溶け合うように かさなる鼓動をあずけて

全てが ひとつになる その行方を
感じながら受け入れていく

自分だけの場所を知っている
誰の声も届かないんだWo-oh
勝ち負けよりもっと大切な
いつだってアタマの中を占める景色
焼きついた青の彼方

どんなに抗っても ここではひとりきりだ
流れは心を映して 次の瞬間を選ぶよ

カラダを 包み込んだ そのチカラを
疑わずに信じていよう

自由になる場所を知っている
迷いさえもほどかれていくWo-oh
今を泳ぐ俺のスピードで
何からもジャマされずに追いかけたい
永遠の青の彼方

存在をなぞる感触に 滑り込むその隙間に
浮かびあがる確かなFreedom

自分だけの場所を知っている
誰の声も届かないんだWo-oh
勝ち負けよりもっと大切な
いつだってアタマの中を占める景色
焼きついた青の彼方

LineBreak2

Romaji

Shizuka na mizu no sokode
Tayutau hikari no tsubu
Chinmoku to tokeau you ni
Kasanaru kodou wo azukete

Subete ga hitotsu ni naru sono yukue wo
Kanjinagara ukeirete iku

Jibun dake no basho wo shitteiru
Dare no koe mo todokanainda Wo-oh
Kachi make yori motto taisetsu na
Itsu datte atama no naka wo shimeru keshiki
Yakitsuita ao no kanata

Donna ni aragattemo
Koko de ha hitorikiri da
Nagare ha kokoro wo utsushite
Tsugi no shunkan wo erabu yo

Karada wo tsutsumi konda sono chikara wo
Utagawazu ni shinjiteiyou

Jiyuu ni naru bashi wo shitteiru
Mayoi sae hotodakarete iku Wo-oh
Ima wo oyogu boku no SPEED de
Nani kara mo jama sarezu ni oikaketai
Eien no ao no kanata

Sonzai wo nazoru kanshoku ni
Suberikomu sono sukima ni
Ukabi agaru tashika na Freedom

Jibun dake no basho wo shitteiru
Dare no koe mo todokanainda Wo-oh
Kachi make yori motto taisetsu na
Itsu datte atama no naka wo shimeru keshiki
Yakitsuita ao no kanata

LineBreak2

English Translation

At the bottom of the calm waters are drifting particles of light
So that I melt into one with the silence, I entrust my beating pulse.

The direction where everything becomes one,
I accept it and go on as I feel it.

I know a place that is only mine
Nobody’s voice reaches me Wo-oh
More important than winning and losing,
That scenery that is always on my mind,
Is scene beyond the blue that’s etched into my memory.

No matter how I struggle I am alone here
The flow reflects my heart and chooses the next moment.

The force that wraps around me
Without doubting it, let’s trust it.

I know a place where I can become free
Even my hesitations are removed Wo-oh
I want to chase after it without being hindered by anything
The eternal scene beyond the blue

That sensation that traces my existence, in that gap when I slide into it
A definite freedom surfaces.

I know a place that is only mine
Nobody’s voice reaches me Wo-oh
More important than winning and losing,
That scenery that is always on my mind,
Is scene beyond the blue that’s etched into my memory.

dolphin

2. JOY

漢字

I feel so free & joy, in the blue water
I will always be fine, ここにしかない
I feel so free & joy, in the blue water
コタエがある

あの時見た景色は今も 俺たちを繋いでるか
Yes or no 止まったままの思考
苛立つ目を隠しもせずに お互いを意識しては
わだかまりの正体も知らない

Sigh… 泡に溶かしたため息から
Sign… 浮かんだ躊躇いの奥の記憶に

鮮やかによみがえる感情はいつかのjoy
忘れたフリでいつの間に 本当に忘れてしまってた
あんなにもよく笑うアイツといた季節は
幼いだけじゃ片付かないくらい
喜びに純粋で

I feel so free & joy, in the blue water
I will always be fine, ここにしかない
I feel so free & joy, in the blue water
コタエがある

こだわりなら別に前から それぞれ持っていただろ
Face to faceプライドとかじゃなくて
ただ自由に正直なことが 誰かを傷つけるんじゃ
肝心な情熱が行き場を失う

Close… そしてもう一度開く水に
Cross… 今なら違うゴールだって見つかる

呼び覚ます感覚はデジャヴを超えてもっと
新しい景色まで連れて行けそうな 予感に変わる
惹きつけて離さない透明な引力が
もうずぐ示す何かを待つように
俺たちは夏の中で 黙って…

深く息を吸いこんで そっと呼吸を整えた
朝の気配にも似てる 静寂を泳ぐ

鮮やかによみがえる感情はいつかのjoy
忘れたフリでいつの間に 本当に忘れてしまってた
あんなにもよく笑うアイツといた季節は
幼いだけじゃ片付かないくらい
喜びに純粋で

I feel so free & joy, in the blue water
I will always be fine, ここにしかない
I feel so free & joy, in the blue water
コタエがある

I feel so free

LineBreak2

Romaji

I feel so free & joy, in the blue water
I will always be fine, koko ni shika nai
I feel so free & joy, in the blue water
Kotae ga aru

Ano toki mita keshiki ha ima mo
Oretachi wo tsunaideru ka
Yes or no, tomatta mama no shikou
Iradatsu me wo kakshi mo sezu ni
Otagai wo ishikishite ha
Watakamari no shoutai mo shiranai

Sigh… Awa ni sukashita tameiki kara
Sign… Ukanda tamerai no oku no kioki ni

Azayaka ni yomigaeru kanjou ha itsu ka no joy
Wasureta furi de itsu no ma ni hontou ni wasurete shimatteta
Anna ni mo yoki warau aitsu to ita kisetsu ha
Osanai dake ja katatzukenai kurai
Yorokobi ni junsui de

I feel so free & joy, in the blue water
I will always be fine, koko ni shika nai
I feel so free & joy, in the blue water
Kotae ga aru

Kodawari nara betsu ni mae kara
Sore zore motteita daro
Face to face, PRIDE to ka janakute
Tada jiyuu ni shoujiki na koto ga
Dare ka wo kizutsukerunja
Kanjin na jounetsu ga ikiba wo ushinau

Close… Soshite mou ichido hiraku mizu ni
Cross… Ima nara chigau GOAL datte mitsukaru

Yobisamasu kankaku ha DÉJÀ VU wo koete motto
Atarashii keshiki made tsurete ike sou na yoykan ni kawaru
Hikitsukete hanasanai toumei na inryoku ga
Mou sugu shimesu nani ka wo matsu you ni
Oretachi ha natsu no naka de damatte…

Fukaku iki wo suikonde
Sotto kokyuu wo totonoeta
Asa no kehai ni mo niteru
Seijaku wo oyogu

Azayaka ni yomigaeru kanjou ha itsu ka no joy
Wasureta furi de itsu no ma ni hontou ni wasurete shimatteta
Anna ni mo yoki warau aitsu to ita kisetsu ha
Osanai dake ja katatzukenai kurai
Yorokobi ni junsui de

I feel so free & joy, in the blue water
I will always be fine, koko ni shika nai
I feel so free & joy, in the blue water
Kotae ga aru

I feel so free

LineBreak2

English Translation

I feel so free & joy, in the blue water
I will always be fine, only here
I feel so free & joy, in the blue water
Is there an answer

That scenery that we saw is it still connecting us?
Yes or no, a thought that has stayed halted.
Without even hiding those eyes that are annoyed and notice each other
We don’t even know the identity of the ill-feelings

Sigh…From the sigh that’s melted into bubbles
Sign…in the memory of the depths of the hesitation that surfaced

The feelings that I recall clearly is the joy of someday
I pretended to forget and before I knew it I really forgot it.
The season where I laughed so often with him,
Cannot be summed up with just being young,
It was joyful and genuine

I feel so free & joy, in the blue water
I will always be fine, only here
I feel so free & joy, in the blue water
Is there an answer

If it’s fixations on something then we each had our own from before.
Face to face, it’s not pride or anything
It’s just that if free and truthful things hurt someone then
The crucial passion will lose its place to go

Close…And once more in the open water
Cross…If it’s now, I can find even the goal.

The feeling that is awakened surpasses déjà vu,
That I feel I can take you to an even newer scenery, becomes a premonition.
The invisible attraction that captures and doesn’t let go
Will soon show. Like as if we’re waiting for something
Within the summer we are silent…

I breathe in deeply and adjust my breathing
Similar to the feel of morning; I swim the moment of stillness.

The feelings that I recall clearly is the joy of someday
I pretended to forget and before I knew it I really forgot it.
The season where I laughed so often with him,
Cannot be summed up with just being young,
It was joyful and genuine

I feel so free & joy, in the blue water
I will always be fine, only here
I feel so free & joy, in the blue water
Is there an answer

I feel so free

LineBreak3LineBreak3LineBreak3

Ramblings:

I SHOULD BE ASLEEP!! But nope. I wanted to get this out! Yay for more procrastination hahaha

The songs. How do I say this? I feel like the songs reflect Haruka throughout the course of the anime. With Ao no Kanata, it’s like as if we’re back at episode 1 where his sanctuary is within the water. As long as he’s there, he’s fine. That’s all that matters.

With JOY, it reminds me of when Haruka loses to Rin and is really confused but Makoto, Nagisa and Rei’s races remind me of ‘that scene they had scenery’ together as children. QwQ He’s forgotten it because he blocked it out then when they’re back in the water again, for that final relay. AS IN THE RELAY WHERE REI WAS A BABE AND TOTALLY FOR THE TEAM!! Maybe that’s when his déjà vu is no longer one but actually comes true. Skdfjhaoseifj

DOES ANY OF THAT EVEN MAKE SENSE??? Haha well, that’s just what I think. >w< I’m working on all the others and the lyrics are just as beautiful as Haruka’s. QwQ I still like this album the best haha You can tell I’m extremely bias ww

Doropyan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s