MARGINAL#4 3rd Single – MASQUERADE Lyrics Translation

rec_097_0101.jpgCD Title:  MARGINAL#4 – MASQUERADE (3rd Single)

Tracks:

  1. MASQUERADE/Vocals: MARGINAL#4
  2. GALAXYLINER /Vocals: 桐原アトム & 野村アール
  3. O/Z /Vocals: 藍羽ルイ & 野村エル
  4. OVER THE RAINBOW/Vocals: MARGINAL#4

Artist: MARGINAL#4
桐原アトム (Kirihara Atom) – 増田俊樹 (Masuda Toshiki)
藍羽ルイ (Aiba Rui) – 高橋直純 (Takahashi Naozumi)
野村エル (Nomura L) – KENN
野村アール (Nomura R) – 鈴木裕斗 (Suzuki Yuuto)

Lyrics: 岩崎大介 (Iwasaki Daisuke)
Composer: MIKOTO
Chorus: Ryosuke (MIKOTO)
Arrangement & Guitar: ハマサキユウジ (Hamasaki Yuuji); SHIKI; 立山秋航 (Tateyama Akiyuki)

Linebreak1

Colour coding is as above in the artists section. All parts are based on what I can hear.

SS Booklet translations: Short Story Synopsis | Complete Short Story (Coming soon)

1. MASQUERADE

漢字

NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH YEAH YEAH YEAH!
NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH!

NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH YEAH YEAH YEAH!
NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH!

甘い罠が飛び交う、魅惑の坩堝[メイルストーム]
まさに、気分はJe taime[ジュテーム] à croquer[アクロケー]
愛が愛じゃない夜 掴んだ掌の、金の誓い[ひかり]が
妖艶[あで]やかに光る
落下[おち]ていく黄昏[ひ]
(ah・・・)、赤裸々[セキララ]に 吸い込まれるは、誰の女神[ミューズ]?

研ぎ澄まされた、ひとつの欲[おもい]
愛の矢となって キミを射抜くよ
(さぁ)い・ま・こ・そ仮面[タガ]を外して――――

「踊ろうか?……」

MASQUERADE NIGHT!
ペルセウスで、契りあう星光は、永遠[ダイヤモンド]な Shine!
MASQUERADE NIGHT!
シャングリラへと、煌めいた生足で、美麗[しなやか]に Dance!
(乱れて)絡め合った舌はTang
(深く)結び合った、愛の星座[Sign]
今、名付けるなら――――「運命[DESTINY]」

NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH YEAH YEAH YEAH!
NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH!

深い密林[もり]を掻き分け、溢れる愛の泉[ピュイ・ダムール]
アイツ欺き、一心不乱Baiser[ベーゼ]
何を信じればいい?赦した瞳[め]に映る秘め事[エピソード]
しなやかに舞踏[ま]えば千切れた道徳[Chain]
(Un・・・)、ジリジリと摩擦[も]え盛るよ、罪なflamme[フラム]

月も知らない、あの日の過去[れきし]
今、紐解いて もっと教えて
(ねぇ)だ・れ・な・ら ココロ開闢[ひら]くの?

「オレだけに、教えて・・・・・・」

DESPERADO NIGHT!
愛の蜃気楼、誓いあう約束は、悠久[エタニティ]な Wind!
DESPERADO NIGHT!
想[So]、幾千幾夜、翳ってる太陽[ソレイユ]に、解き放った Dream!
(感じて)
見つめ合った刹那[とき]に Cry
(涙)
零れ落ちて、愛の大河[River]
今、引き寄せあう――――「重力[Gravity]」

遠く霞んでた、ふたりの希望
真紅[あか]に輝いて・・・・・・
掴め、明けの明星[アフロディーテ]――!

「どうした!!!」
「もっと、もっと」
「愛しぬいて」
「あげるから」

「こいよ――――・・・・・!!!!」

MASQUERADE NIGHT!
ペルセウスで、契りあう星光は、永遠[ダイヤモンド]な Shine!
MASQUERADE NIGHT!
シャングリラへと、煌めいた生足で、美麗[しなやか]に Dance!
DESPERADO NIGHT!
愛の蜃気楼、誓いあう約束は、悠久[エタニティ]な Wind!
DESPERADO NIGHT!
想[So]、幾千幾夜、翳ってる太陽[ソレイユ]に、解き放った Dream
(ふたり) 蒼い星空[そら]に継いだ願い
(いつか)叶うはずさ、愛の伝承[Story]
今、名付けるなら――――「運命[DESTINY]」

NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH YEAH YEAH YEAH!
NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH!

Romaji

NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH YEAH YEAH YEAH!
NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH!

NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH YEAH YEAH YEAH!
NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH!

Amai wana ga tobikau miwaku no MAELSTROM
Masa ni kibun ha Je t’aime à croquer
Ai ga ai janai yoru tsukanta te no kin no hikari ga
Adeyaka ni hikaru ochite iku hi
(Ah…) Sekirara ni suikomareru ha dare no MUSE?

Togisuma sareta hitotsu no omoi
Ai no ya to natte kimi wo inuku yo
(Saa) I-ma-ko-so sono taga wo hazushite

“Odorouka?…”

MASQUERADE NIGHT!
PERSEUS de chigiri au seikou ha DIAMOND na Shine!
MASQUERADE NIGHT!
SHANGRI-LA he to kirameku nama ashi de shinayaka ni Dance!
Karame atta shita ha Tang
Musubi atta ai no Sign
Ima natzukeru nara “DESTINY”

NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH YEAH YEAH YEAH!
NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH!

Fukai mori wo kakiwake afureru PUITS D’AMOUR
Aitsu azamuki isshin furan Baiser
Nani wo shinjireba ii? Yurushita me ni utsuru EPISODE
Shinaya ni maeba chigireta CHAIN
(Un…) Jiri jiri to moe moru yo tsumi na flamme

Tsuki mo shiranai ano hi no rekishi
Ima himo toite motto oshiete
(Nee) Da-re-na-ra kokoro hiraku no?

“Ore dake ni oshiete…”

DESPERADO NIGHT!
Ai no shinkirou chikai au yakusoku ha ETERNITY na Wind!
DESPERADO NIGHT!
SO ikusen ikuya kagetteru SOLEIL ni tokihanatta Dream!
(Kanjite) Mitsume atta toki ni Cry
(Namida) Kobore ochite ai no RIVER
Ima hikiyose au “GRAVITY”

Tooku kasundeta futari no kibou
Aka ni kagayaite…
Tsukame ake no APHRODITE!

“Doushita!!!”
“Motto motto”
“Aishi nuite”
“Ageru kara”

“Koi yo!!!”

MASQUERADE NIGHT!
PERSEUS de chigiri au seikou ha DIAMOND na Shine!
MASQUERADE NIGHT!
SHANGRI-LA he to kirameku nama ashi de shinayaka ni Dance!
DESPERADO NIGHT!
Ai no shinkirou chikai au yakusoku ha ETERNITY na Wind!
DESPERADO NIGHT!
SO ikusen ikuya kagetteru SOLEIL ni tokihanatta Dream!
(Futari) Aoi sora ni tsutsuida negai
(Itsuka) Kanau hazu sa, ai no STORY
Ima natzukeru nara “DESTINY”

NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH YEAH YEAH YEAH!
NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH!

English Translation

NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH YEAH YEAH YEAH!
NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH!

NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH YEAH YEAH YEAH!
NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH!

A sweet trap flits about, it’s a maelstrom and a melting pot of seductions
My feelings are exactly ‘Je t’aime à croquer[1]
A night where love is not love, the golden light of vow of the hand I grasped
Shines bewitchingly.
The falling of the dusk,
(Ah…)  Whose Muse will be the one who is absorbed into nudity?

A single desire, honed.
It becomes an arrow of love and will pierce through you.
(Come) Now is the time to remove your dagger[2] you mask.

“Shall we dance?”

MASQUERADE NIGHT!
The starlight vowed upon Perseus shines eternally like a diamond!
MASQUERADE NIGHT!
Towards Shangri-La, dance agilely with those glittering bare feet!
(Dishevelled) Tongues entwined are the tang[3].
(Deeply) Bound star sign of love.
Right now, if I were to give it a name…it’s DESTINY.

NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH YEAH YEAH YEAH!
NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH!

Push your way through the deep secret forest for the overflowing puits d’amourI[4].
Trick him for a passionate kiss[5].
What should I believe? The secretive episode reflected in your unguarded eyes?
If you dance agilely, the torn chains of moral
(Un…) Will gradually chafe and become ablaze. A flamme[6] of sin.

The history of that day that even the moon doesn’t know.
Right now, untie the strings and tell me more.
(Hey) To who, then, will you open your heart?

“Tell it only to me…”

DESPERADO NIGHT!
Love’s mirage, a promise vowed to each other is an eternal wind!
DESPERADO NIGHT!
So, a dream is released by the soleil[7] obscured for thousands of nights!
(Feel) The moment we stare at each other, cry.
(Tears) Fall and become a river of love.
Right now, drawing us to each other…it’s gravity.

Far away and overshadowed, our hope
Shines deep red…
Grasp it, the morning star at dawn, Aphrodite!

“What’s wrong?”
“More and more”
“I’ll love you to the end”
“For you”

“Come…!!!”

MASQUERADE NIGHT!
The starlight vowed upon Perseus shines eternally like a diamond!
MASQUERADE NIGHT!
Towards Shangri-La, dance agilely with those glittering bare feet!
DESPERADO NIGHT!
Love’s mirage, a promise vowed to each other is an eternal wind!
DESPERADO NIGHT!
So, a dream is released by the soleil obscured for thousands of nights!
(The two of us) The wish inherited by the blue starry sky,
(One day) It will be granted, our love story and legend.
Right now, if I were to give it a name…it’s DESTINY.

NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH YEAH YEAH YEAH!
NANANANANANA NANANANANANA NANANANANANA
YEAH!

star2

2. GALAXYLINER

漢字
アチラ≠コチラで 噂[タマ]が飛び交うMANNEQUIN TOWN
「♂[カレ]はどうなんだ[DoDar]?」「♀[カノジョ]は怠った[Nan-Matter]?」
挿入[INSTALL]する必要性など皆無
(なのに)So ネガい煽動[キャンペーン]で蔓延[あふれ]・・・・・・
『Ah、イッタイ ナニニ 齷齪[アクセク] 血眼[チマナコ] シテル?』

隔離世界[インナーワールド]からのEXODUS
JinJinした血意[けつい]で新しい世界
拡散げる(2)Lovers
(Bottchi&Bottchi)無人のHOMEで風に誓い合え

(「―――手、離すんじゃねぇぞ!!!」

Yes Sir!!!ブッ飛ばしていけばいい
Ride on!!! 宇宙[そら]を疾駆[か]けるGalaxy Liner
108[ワンオーエイト]の独創性[TheOrigin]さらなる感覚で Survive
ダレカの掌に縋らず不埒[ふらち]な夢よ Stand Up
One More!!! 操縦[ノ]りきってみりゃいい
Goes on!!! 光凌駕[こ]えるHeaven’s Drive
ガリレオが発見[み]つけられNight斬新[あら]たな法則でJET
ふたりの瞳[め]が重なってキミの中から見た惑星[ほし]へ

Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough Wow Yeah!
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Oh Yeah Oh Yeah!

ドコモ⇔カシコも 虚栄[ボロ]を纏[まど]ってる機械少女[ANDROID GIRL]
「∈[アレ]がほしい」「∞[コレ]はダサすぎだ」War?
本音[ねっこ]ユラユラ[You Lie You Lie] 誰かに合わせSmile
(そろそろ)脳内の快楽物質[endorphin]は枯渇[か]れ

『ネエ、孤立[シッタイ] オソレ シヌマデ迎合[アワセル]ツモリ?』

形振り構わないBeginning
MeraMeraする情熱[ほのお]を 今起動[み]せればE
着火する野望[Ambitious]
(YOU&ME)砂塵の嵐にT(W)O(K)NIGHT突入[のりこ]むよ

「――もう、恐れないで」

Yes Sir!!! 乗車[の]り遅れるなよ
Ride on!!! 夢を叶える Galaxy Liner
怖いもの知らずのHonkyTonky揺るがない懇願[ねがい]はTruth
乱れた髪のままで 互いの素顔[Suppin],Believe
One More!!! 結合[や]りきってないでShow
Goes On!!!ふたり極める、愛の構造[Architecture]
ガリレオが創造[つく]れなかった きわどい原理でTrip
ふたりの瞳が重なって キミの中から見た惑星[ほし]へ

Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough Wow Yeah!
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Oh Yeah Oh Yeah!

「さあ、オマエの中に眠る、勇気を起こせ!」
「乗るか、乗らないのかは自由」
「だが、あの空の果てに待つのはなんだ?」
「立ち向かうも、立ち向かわないのも自由」
「でも、何もしねぇのはもうやめろ!!」
「―――もう、迷わないで」
「夢がなければ今ふたりで作りゃいい」
「何もないってことは、何でもできること」
「どんなところにだっていける」
「ふたりの想いで」
「―――さあ、起きろ!!」
「寝てる場合じゃないでしょ?」
「・・・・・・おはよう」

Yes Sir!!!ブッ飛ばしていけばいい
Ride on!!! 宇宙[そら]を疾駆[か]けるGalaxy Liner
108[ワンオーエイト]の独創性[TheOrigin]さらなる感覚で Survive
ダレカの掌に縋らず不埒[ふらち]な夢よ Stand Up
One More!!! 操縦[ノ]りきってみりゃいい
Goes on!!! 光凌駕[こ]えるHeaven’s Drive
ガリレオが発見[み]つけられNight斬新[あら]たな法則でJET
ふたりの瞳[め]が重なってキミの中から見た惑星[ほし]へ

Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough Wow Yeah!
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Oh Yeah Oh Yeah!

Romaji

Achira kochira de tama ga tobikau MANNEQUIN TOWN
“Kare ha DODAR?” “Kanojo ha NAN-MATTER?”
INSTALL suru hitsuyou sei nado kaimu
(Nano ni) So negai CAMPAIGN de afure…

“Ah, ittai nani ni AKUSEKU chimanako shiteru?”

INNER WORLD kara no EXODUS
JinJin shita ketsui de atarashii sekai
Hirogeru (2) Lovers
(Bottchi & Bottchi) Mujin no HOME de kaze ni chikai ae

“Te, hanasunja neezo!!!”

Yes Sir!!! Buttobashite ikeba ii
Ride on!!! Sora wo kakeru Galaxy Liner
ONE-OH-EIGHT no THE ORIGIN sara naru kankaku Survive
Dare ka no te ni sugarazu furachi na yume yo Stand Up
One More!! Norikitte mirya ii
Goes On!!! Hikari koeru Heaven’s Drive
GALILEO ga mitsukerare Night arata na housoku de JET
Futari no me ga kasanatte kimi no naka kara mita hoshi e

Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough Wow Yeah!
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Oh Yeah Oh Yeah!

Doko mo kashiko mo boro wo madotteru ANDROID GIRL
“Are ga hoshii” “Kore ha dazasugi da” War?
Nekko YOU LIE YOU LIE dare ka ni awase Smile
(Soro soro) Nounai no ENDORPHIN ha kare

“Nee, shittai osore shinumade awaseru tsumori?”

Narifuri kamawanai Beginning
MeraMera suru honoo wo ima misereba E
Chakkasuru AMBITIOUS
(YOU&ME) Sajin no arashi ni T(W)O (K)NIGHT norikomu yo

“Mou osorenaide”

Yes Sir!!! Noriokureru nayo
Ride on!!! Yume wo kanaeru Galaxy Liner
Kowai mono shirazu ni HonkyTonky yuruganai negai ha Truth
Midareta kami no mama de otagai no suppin, Believe
One More!!! Yarikitte naide Show
Goes On!!! Futari kiwameru ai no ARCHITECTURE
GALILEO ga tsukrenakatta kiwadoi genri de Trip
Futari no hitomi ga kasanatte kimi no naka kara mita hoshi e

Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough Wow Yeah!
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Oh Yeah Oh Yeah!

“Saa, omae no naka ni nemuru yuuki wo okose!”
“Noru ka, noranai no ka ha jiyuu”
“Daga, ano sora no hate ni matsu no ha nanda?”
“Tachi mukau mo, tachi mukawanai no mo jiyuu”
“Demo nani mo shinee no ha mou yamero!!”
“Mou mayowanaide”
“Yume ga nakereba ima futari de tsukurya ii”
“Nani mo nai tte koto ha nandemo dekiru koto”
“Donna tokoro ni datte ikeru”
“Futari no omoi de”
“Saa okiro!!”
“Neteru baai janai desho?”
“…Ohayou”

Yes Sir!!! Buttobashite ikeba ii
Ride on!!! Sora wo kakeru Galaxy Liner
ONE-OH-EIGHT no THE ORIGIN sara naru kankaku Survive
Dare ka no te ni sugarazu furachi na yume yo Stand Up
One More!! Norikitte mirya ii
Goes On!!! Hikari koeru Heaven’s Drive
GALILEO ga mitsukerare Night arata na housoku de JET
Futari no me ga kasanatte kimi no naka kara mita hoshi e

Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough Wow Yeah!
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Oh Yeah Oh Yeah!

English Translation

A mannequin town where balls of lies fly around here and there.
“How is he?” “Has she become lazy?”
There is absolutely no need to insert and install.
(Yet) Such agitating campaigns of hope is widespread…

“Ahh, just what are you so worried about to make your eyes bloodshot?”

From the isolated inner-world to EXODUS
With gradual blood intent, a new world
Will spread for two lovers.
(Lonely & Lonely) In an uninhabited home, swear upon the winds.

“…Don’t you let go of my hand!!!”

Yes sir!!! Just drive at full speed.
Ride on!!! The Galaxy Liner that runs fast across space.
108 originalities and with furthered senses, we’ll survive.
Not depending on anyone’s helping hand, stand up to an audacious dream.
One more!!! As long as you can control it to the end.
Goes on!!! Heaven’s drive surpassing the light.
We’ll jet towards the brand new law Galileo couldn’t discover.
Our eyes meet, and we head for the planet I saw from within your eyes.

Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough Wow Yeah!
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Oh Yeah Oh Yeah!

An android girl who wears rags of vanity all over,
“I want that ∈” “This ∞ is much too unsophisticated” okay?
From your soul, in truth you lie, you lie. You smile accordingly to people.
(Soon) Intracranial endorphin will run dry.

“Hey, being scared of isolation and disgrace, do you intend to go along with them until you die?”

Beginnings of disregarding appearance.
Just start-up the flaring flames of passion now.
Kindled ambitions.
(You & Me) Tonight, two knights will plunge into the wind of the sandstorm.

“…Don’t be afraid anymore.”

Yes sir!!! Don’t miss your ride.
Ride on!!! The Galaxy Liner that will make dreams come true.
A honkytonk that knows no fears. The unwavering appeal of hope is the truth.
With dishevelled hair as it is, believe in each other’s naked face.
One more!!! You haven’t finished binding the show, right?
Goes on!!! Together we’ll master love’s architecture.
We’ll take a trip with the immoral principle Galileo was unable to create.
Our eyes meet, and we head for the planet I saw from within your eyes.

Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough Wow Yeah!
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Oh Yeah Oh Yeah!

“Now, bring out the courage that sleeps within you!”
“Whether you ride or don’t is your choice.”
“But, what is awaiting you at the end of that sky?”
“Whether you stand up to it or not is your choice.”
“But stop doing nothing anymore!”
“…Don’t hesitate anymore.”
“If you don’t have a dream then the two of us can make one now.”
“Having nothing means you can do anything.”
“We can go anywhere at all,”
“With our feelings.”
“…Come, wake up!!”
“It’s no time to be sleeping right?”
“…Morning.”

Yes sir!!! Just drive at full speed.
Ride on!!! The Galaxy Liner that runs fast across space.
108 originalities and with furthered senses, we’ll survive.
Not depending on anyone’s helping hand, stand up to an audacious dream.
One more!!! As long as you can control it to the end.
Goes on!!! Heaven’s drive surpassing the light.
We’ll jet towards the brand new law Galileo couldn’t discover.
Our eyes meet, and we head for the planet I saw from within your eyes.

Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough Wow Yeah!
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Can’t Get Enough (Can’t Get Enough)
Oh Yeah Oh Yeah!

star2

3. O/Z

漢字

O/Z 決して分解[と]けない
O/Z 魔法をかけて
O/Z 不平等な愛均衡[バランス] 今、癒せなくて
(きみに、さよなら)終焉[おわり]のコトバは
(ずっと、あいしてる)始原[はじまり]のコトバ
ねぇ 迷い込んだのは、愛の迷宮[ラビリンス]
――――Don’t Believe Me

降りしきる雨、ふたりのPuzzle欠けたピースは、永遠に嵌[ハマ]らず
声もかけられず 開いた距離[せかい]は ただ碧[エメラルド]に染まる
「キミのすべてを、ボクのものにしたい」愛は過信して
願いよ もし、ひとつだけ叶えられるなら
『あの瞬間[とき]を停めさせて』

「・・・・もう誰も、いないから」

O/Z 決して分解[と]けない
O/Z 魔法をかけて
O/Z 不平等な愛均衡[バランス] 今、癒せなくて
(きみに、さよなら)終焉[おわり]のコトバは
(ずっと、あいしてる)始原[はじまり]のコトバ
ねぇ 迷い込んだのは、愛の迷宮[ラビリンス]
――――Don’t Believe Me

荒れ続けた風 感じる予兆 歪む姿見[かがみ]に、計らずに接吻[くちづ]けた
かかし嗤[わら]ってる 陰った太陽 あの日の記憶はBeyond the Horizon
心喪失[うしな]って、考えられなくなる 虹よ、何処に?
この想い、もし、ひとつだけ届けられるなら
『この最愛[ひと]を赦してね』

「・・・・もう、一度夢見せて」

O/Z 決して終わらない
O/Z 寓話[Story]教えて
O/Z 奇妙なLOVE SENTENCE頁[ページ]綴[つづ]るたびに
(知れば、知るほど)彷徨い続ける
(どこか、曖昧で)哀しみのKISS
もう 解り合えないよ、ふたり Wanderer
――――Don’t Leave Me

「愛というものを理解するには
僕達は、まだ何も知らな過ぎて」

「だから、この哀しみを歌に乗せて
キミに告げるのさ」

「教えてほしい 世界を総べる愛の法則を」
「誰も知らない、その謎を解き明かせたなら」
「時は戻る?」
「時は戻らない?」
「戻ったら、幸せになれるかな?」
「かけられたのは、愛の呪い」
「キミのことを、永遠に、忘れられない――――」

過ぎた季節は 二度と戻らないまま 夢は、夢で
涙が ただ、溢れてく 最後の願いは
『この記憶、消し去って』

「・・・・もう、愛せないなら」

O/Z 決して分解[と]けない
O/Z 魔法をかけて
O/Z 不平等な愛均衡[バランス] 今、癒せなくて
(きみに、さよなら)終焉[おわり]のコトバは
(ずっと、あいしてる)始原[はじまり]のコトバ
ねぇ 迷い込んだのは、愛の迷宮[ラビリンス]
――――Don’t Believe Me

Romaji

O/Z Keshite tokenai
O/Z Mahou wo kakete
O/Z Fubyoudou na ai BALANCE ima iyasenakute
(Kimi ni sayounara) Owari no kotoba ha
(Zutto aishiteru) Hajimari no kotoba
Nee mayoi konda no ha ai no LABYRINTH
Don’t Believe Me

Furishikiru ame
Futari no Puzzle kaketa PIECE ha eien ni hamarazu
Koe mo kakerarezu
Hiraita sekai ha tada EMERALD ni somaru
“Kimi no subete wo boku no mono ni shitai”
Ai ha kashin shite
Negai yo moshi hitotsu dake kanaerareru nara
“Ano toki wo tome sasete”

“…Mou dare mo inai kara”

O/Z Keshite tokenai
O/Z Mahou wo kakete
O/Z Fubyoudou na ai BALANCE ima iyasenakute
(Kimi ni sayounara) Owari no kotoba ha
(Zutto aishiteru) Hajimari no kotoba
Nee mayoi konda no ha ai no LABYRINTH
Don’t Believe Me

Aretsuzuketa kaze
Kanjiru yochou yugamu kagami ni hakarazu ni kuchizuketa
Kakashi waratteru
Kagetta taiyou ano hi no kioku ha Beyond the Horizon
Kokoro ushinatte kangaerare nakunaru
Niji yo doko ni?
Kono omoi moshi hitotsu dake todokerareru nara
“Kono hito wo yurushite ne”

“…Mou ichido yume misasete”

O/Z Keshite owaranai
O/Z STORY oshiete
O/Z Kimyou na LOVE SENTENCE PAGE tsuzuru tabi ni
(Shireba shiru hodo) Samayoi tsuzukeru
(Doko ka aimai de) Kanashimi no KISS
Mou wakari aenai yo futari Wanderer
Don’t Leave Me

“Ai to iu mono wo rikai suru ni ha
Bokutachi ha mada nani mo shirana sugiru”

“Dakara kono kanashimi wo uta ni nosete
Kimi ni tsugeru no sa”

“Oshiete hoshii. Sekai wo suberu ai no housoku wo”
“Dare mo shiranai sono nazo wo toki akaseta nara”
“Toki ha modoru?”
“Toki ha modoranai?”
“Modottara shiawase ni nareru kana?”
“Kakerareta no ha ai no noroi”
“Kimi no koto wo eien ni wasurerarenai”

Sugita kisetsu ha nido to modoranai mama
Yume ha yume de
Namida ga tada afureteku saigo no negai ha
“Kono kioku keshi satte”

“…Mou aisenai nara”

O/Z Keshite tokenai
O/Z Mahou wo kakete
O/Z Fubyoudou na ai BALANCE ima iyasenakute
(Kimi ni sayounara) Owari no kotoba ha
(Zutto aishiteru) Hajimari no kotoba
Nee mayoi konda no ha ai no LABIRYNTH
Don’t Believe Me

English Translation

O/Z Unable to be broken by any means
O/Z Cast a spell like that.
O/Z An unfair balance of love, now, it cannot be healed.
(Goodbye to you) The words of demise,
(I love you forever) Are the words of beginnings.
Hey, what you lost your way into is the labyrinth of love.
…Don’t believe me.

The rain falls incessantly. The missing piece in our puzzle won’t fit for all eternity.
Unable to even call out to you, the distance of a world widened is just dyed in emerald.
“I want to make everything of you mine.” I trusted too much in love.
Oh wish, if only one wish could be granted then,
“Let me stop in that moment.”

“…Because there is no one anymore.”

O/Z Unable to be broken by any means
O/Z Cast a spell like that.
O/Z An unfair balance of love, now, it cannot be healed.
(Goodbye to you) The words of demise,
(I love you forever) Are the words of beginnings.
Hey, what you lost your way into is the labyrinth of love.
…Don’t believe me.

The wind continued to storm. The omen I could feel. I unexpectedly kissed the distorted mirror.
The scarecrow is sneering. The sun is obscured. The memories of that day are beyond the horizon.
A loss of the heart, I cannot think anymore. Oh rainbow, where are you?
These feelings, if only one of them could reach you then,
“Please forgive my beloved person.”

“…Show me the dream one more time.”

O/Z Unending by all means,
O/Z Tell me a story, a fable like that.
O/Z Each time the curious love sentences are composed on the page,
(The more I know, the more) I continue to wander.
(Somewhat ambiguous and) A kiss of sorrow.
We are two wanderers who can no longer understand each other.
…Don’t leave me.

“In order to understand this thing called love,
We still do not know enough.”

“That’s why conveyed in this song of sadness,
I’ll tell you.”

“I want you to teach me the laws of love that control this world.”
“If I am able to explain that mystery that no one understands,”
“Will time return?”
“Will time not return?”
“If it does return then can I become happy?”
“What was cast upon me was a curse of love.”
“I won’t forget you for all eternity.”

The seasons that have passed won’t return as it doesn’t now, and dreams will remain dreams.
The tears just keep falling. My final wish is,
“Erase these memories away.”

“…If I cannot love anymore.”

O/Z Unable to be broken by any means
O/Z Cast a spell like that.
O/Z An unfair balance of love, now, it cannot be healed.
(Goodbye to you) The words of demise,
(I love you forever) Are the words of beginnings.
Hey, what you lost your way into is the labyrinth of love.
…Don’t believe me.

star2

4. OVER THE RAINBOW

漢字

Over the Rainbow
Over the Rainbow

濡れた季節に育んだ花[あい]は
とても、甘酸っぱい色をしてて
「これからどうなるのかな?」
なんて、ボクもキミも同じだけど
ただ信じてる

呑み込まれそうになったとき、
たったひとつ輝いたんだ
どれだけ涙を流しても
笑い合いたいのは誰だろう?

「――――キミだよ」

Over the Rainbow
七色の虹を渡っていく
ふたりで描いて、継ぎ足して
Over the Rainbow
いろんな夢[いろ]が混ざり合うけど
どれも これもふたりでしょう?
凛と、溢れ出たものに 誓うよ
未来[あす]を――――

Over the Rainbow
LALALALALALA….
Over the Rainbow
LALALALALALA….

枯れた心に染みわたる水[えがお]
いつも、空まわった日々を支え
ヨゾラに彷徨っていた星が
向かう先は、どんな時も
So, You are My home

どしゃ降ってる現実[あめ]の中、
傘も差さず、微笑んでる
出逢えたキセキを信じるよ
きっと幸せに、するから――――

「――――ずっと、側にいる」

I Love You, Baby
永遠の愛[うた]を奏でよう
素直[ありふ]れたフレーズ、そのままに
I Love You, Baby
一緒に歩いて、手を広げれば
耀[めくり]めくSeason 幸せに
純な 想いキラり ふたり 描くよ
明日[ゆめ]を――――

I Love You, Baby
LALALALALALA….
I Love You, Baby
LALALALALALA….

「どんなことがあっても」
「キミを護りたい」
「雨の日も、風の日も」
「手を離さないから
「大好きだぜ、その笑顔」
「もっと、一緒に笑いましょう」
「そして、愛したいから」
「この歌を、歌います」

「――――世界で、一番、大切な人」

Over the Rainbow
七色の虹を渡っていく
ふたりで描いて、継ぎ足して
Over the Rainbow
いろんな夢[いろ]が混ざり合うけど
どれも これもふたりでしょう?
I Love You, Baby
永遠の愛[うた]を奏でよう
素直[ありふ]れたフレーズ、そのままに
I Love You, Baby
一緒に歩いて、手を広げれば
捲[めくり]めくSeason 幸せに
側で笑うキミだけが、すべてさ
Forever――――

Over the Rainbow
LALALALALALA….
Over the Rainbow
LALALALALALA….

Romaji

Over the Rainbow
Over the Rainbow

Nureta kisetsu ni hagukunda ai ha
Totemo amazuppai iro wo shitete
“Kore kara dou naru no kana?”
Nante boku mo kimi mo onaji dakedo
Tada shinjiteru

Nomi komaresou ni natta toki
Tatta hitotsu kagayaitanda
Dore dake namida wo nagashitemo
Warai aitai no ha dare darou?

“Kimi da yo”

Over the Rainbow
Nanairo no niji wo watatte iku
Futari de kaite sosogitashite
Over the Rainbow
Ironna iro ga mazari au kedo
Dore mo kore mo futari deshou?
Rin to afure deta mono ni
Chikau yo asu wo

Over the Rainbow
LALALALALALA….
Over the Rainbow
LALALALALALA….

Kareta kokoro ni shimi wataru egao
Itsumo sora mawatta hibi wo sasae
Yozora ni samayotteita hoshi ga
Mukau saki ha donna toki mo
So, You are My home

Doshabutteru ame no naka
Kasa mo sasazu hohoenderu
Deaeta kiseki wo shinjiru yo
Kitto shiawase ni suru kara

“Zutto soba ni iru”

I Love You, Baby
Eien no uta wo kanadeyou
Arifureta PHRASE sono mama ni
I Love You, Baby
Issho ni aruite te wo hirogeba
Mekuri meku Season shiawase ni
Jun na omoi kirari futari
Egaku yo yume wo

I Love You, Baby
LALALALALALA….
I Love You, Baby
LALALALALALA….

“Donna koto ga atte mo”
“Kimi wo mamoritai”
“Ame no hi mo kaze no hi mo”
“Te wo hanasanai kara”
“Daisuki daze sono egao”
“Motto issho ni waraimashou”
“Soshite aishitai kara”
“Kono uta wo utaimasu”

“Sekai de ichiban taisetsu na hito”

Over the Rainbow
Nanairo no niji wo watatte iku
Futari de kaite sosogitashite
Over the Rainbow
Ironna iro ga mazari au kedo
Dore mo kore mo futari deshou?
I Love You, Baby
Eien no uta wo kanadeyou
Arifureta PHRASE sono mama ni
I Love You, Baby
Issho ni aruite te wo hirogeba
Mekuri meku Season shiawase ni
Soba de warau kimi dake ga subete sa
Forever

Over the Rainbow
LALALALALALA….
Over the Rainbow
LALALALALALA….

English Translation

Over the rainbow
Over the rainbow

A flower of love nurtured in the wet season
Has a very bittersweet colour to it.
“I wonder what will happen from now on?”
We ask something like that. I am the same as you.
I am just believing.

When I was about to be swallowed up,
There was only one thing shining.
No matter how many tears shed,
Who is the one I want to laugh with?

“…It is you.”

Over the rainbow
We cross over the seven-coloured rainbow.
The two of us draw and extend it.
Over the rainbow
Many different coloured dreams are combined but
Each and every one of them are the two of us, right?
I swear upon what overflowed with dignity
.For tomorrow.

Over the rainbow
LALALALALALA….
Over the rainbow
LALALALALALA….

The smile of water that penetrates the withered heart,
Always supports the days of meaningless cycles.
The star that wandered in the night sky,
The direction it heads, no matter the time,
Is, yes, you. You are my home.

In the pouring reality of rain,
Without an umbrella, I am smiling.
I believe in the miracle of meeting you.
I’m sure I’ll make you happy.

“…I’ll always be by your side.”

I love you, Baby
I shall play song of unending love.
A simple phrase, just like that.
I love you, Baby.
If I walk with you, and spread my hands,
The shining and dazzling seasons will be happiness.
A pure emotion, the two of us will paint it in a flash.
Our dream of tomorrow.

I love you, Baby
LALALALALALA….
I love you, Baby
LALALALALALA….

“No matter what happens,”
“I want to protect you.”
“On rainy days, and on windy days,”
“I won’t let go of your hand.”
“I love that smile.”
“Let’s laugh together more.”
“And because I want to love you,”
“I will sing this song.”

“…My most precious person in the world.”

Over the rainbow
We cross over the seven-coloured rainbow.
The two of us draw and extend it.
Over the rainbow
Many different coloured dreams are combined but
Each and every one of them are the two of us, right?
I love you, Baby
I shall play song of unending love.
A simple phrase, just like that.
I love you, Baby.
If I walk with you, and spread my hands,
The shining and dazzling seasons will be happiness.
Only you who laughs beside me is my everything.
Forever…

Over the rainbow
LALALALALALA….
Over the rainbow
LALALALALALA….

star2

Summary:

Having overcome the dangers of the ‘change of managers’, and having been acknowledged by many, MARGINAL#4 and Yue jump into the production of their 3rd single soon after.

The theme they are given is ‘Masquerade’.

They are rejoicing and enthusiastic about it but things aren’t so smooth-sailing after all. Yue starts to feel something off about MARGINAL#4. The more she tries to pinpoint what that feeling is, the wider the gap between MARGINAL#4 and Yue grow.

A Yue worries over this, Chou says a few words. “If you don’t change, they cannot change.”

Just what trails will Yue and the boys leave as they push forward in their ‘fate’ as idols?

‘Idols who deliver kisses to the end of the galaxy’…A new stage for them begins here and now!

Translation Notes:

[1] ‘Je t’aime à croquer‘ means (I think) ‘I love you a lot’.

[2] ‘Daga’ is used in the lyrics which is Spanish for ‘dagger’.

[3] ‘Tang’ is the back part of a blade that extends and connects into a handle. Read more about it here

[4] ‘Puits d’amour‘ is actually a dessert but Rejet uses a direct translation of it to mean ‘well of love’. I prefer the phrase ‘spring of love’ in this context.

[5] ‘Baiser‘ means ‘kiss’ here…I think. It wasn’t conjugated so I took as a noun. My first search actually gave me the verb lol. Imagine my surprise.

[6] ‘Flamme‘ means ‘flame’.

[7] ‘Soleil‘ means ‘sun’

Ramblings:

I think with the LOVE SAVIOR and MASQUERADE, my brain has fried. Despite having maybe 10-12 weeks of lessons on the few major European languages, my retention of the languages are appalling. Rejet. I don’t do French (anymore). Or Spanish or Italian for that matter. Please don’t chuck German into the lyrics in the future.

O/Z Will probably remain one of my all-time favourite songs from M#4’s discography. Iono why it’s so damn catchy. Anyways, there was a little thing I found interesting when listening to O/Z. If you’re wondering what all the whispering or murmuring at the start is, it’s actually KENN (and maybe Nao-nii unless it’s an echo…) talking. They had it reversed LOL I tried to work out what they were saying but at most the only full lines I could hear were:

だから自分でしゃべってる
(Like I said, I’m am talking)

けっこう虚しいぞ
(This is pretty futile.)

MARGINAL#4 anime is airing tonight AAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!! I get to see these darlings move lakjsdfoseif. I can’t wait to hear their new single WeMe! too~ Fingers crossed they don’t go back to chucking in non-Japanese lyrics that make no sense lmao but we’re talking about Rejet here. That’s like telling them to stop using the dummyhead mic.

Doropyan

4 thoughts on “MARGINAL#4 3rd Single – MASQUERADE Lyrics Translation

  1. I absolutely loved your translations 🙂

    Well i can’t wait for you to translate their other albums (i really want to know about Redhot saga,ChuChu luv scandal,UFO and everything else. I luv dis boiz :D)

    Also excited if you’ll translate Lagrange Point and Unicorn Jr.

    Can’t wait for more updates XD

    • Thank you! Don’t worry the rest of M#4 singles and albums will come out. I do have plans to translate LP and UJr cds too so it’s just a matter of time.
      Hope you’ll be patient with me (*’ω’*)

      • Won’t be a problem. I’ll wait till you’re done with them. 😀

        Tbh i kinda got my phone’s data wiped so all the albums were gone. I was like ‘oh well’. Kinda left the smol fandom. But seeing the anime trailer made me download all THE BEST album again XD

      • I’m slightly a bit more attached to the first 6 singles than their later releases so hopefully they’ll be done soon haha

        WELCOME BACK TO THE SMALL FANDOM. I’ve always just lurked and it’s a nice fandom. Hopefully it stays that way.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s